Sunday, June 8, 2008
Maybe children’s books shouldn’t be translated.

The cuddly photo above is from 1990’s Daddy Shaves, the English
translation of Alain Le Saux’s Papa se rase. The Library of
Congress summary:Daddy’s ordinary morning activities amuse
his young son.Yeah, he looks amused.
Daddy’s ordinary morning activities (otherwise known as the entire
text of the book):
daddy wakes up
daddy plays
daddy fights
daddy brushes
daddy blows his nose
daddy growls
daddy snores
daddy looks
daddy hides
daddy shaves
From the back cover:Coming Soondaddy sleeps
daddy scratches

Maybe children’s books shouldn’t be translated.

The cuddly photo above is from 1990’s Daddy Shaves, the English translation of Alain Le Saux’s Papa se rase. The Library of Congress summary:

Daddy’s ordinary morning activities amuse his young son.
Yeah, he looks amused.

Daddy’s ordinary morning activities (otherwise known as the entire text of the book):

daddy wakes up
daddy plays
daddy fights
daddy brushes
daddy blows his nose
daddy growls
daddy snores
daddy looks
daddy hides
daddy shaves

From the back cover:

Coming Soon

daddy sleeps
daddy scratches
blog comments powered by Disqus